GUNNARDECKARE

I write in Swedish, English and Italian about my big interest in crime novels, where I have a collection of 1000 books at home. I also blog about other things that I am interested in. ….Please leave a comments in my blog…Per favoreLascia un commento in italiano…Lämna gärna kommentarer i min blogg tack!

Che bella cosa

1 Comment

Che bella cosa na jurnata´e ´sole så lyder första raden i sången O Sole Mio.

Una giornata di sole är väl det vanliga sättet att skriva en Solig dag på italienska men  min lärare som vänligt hjälper mig med oklara översättningar säger att raden i sången är Napolidialekt. När man uttalar Giornata så ska det vara ett dj-ljud men Jurnata uttalas som ett svenskt J.

sole 28 mars

En solig dag är det definitivt här i Karlstad idag och säkert på fler ställen i landet. T o m så solig att jag sätter mig en stund inne som omväxling. När jag gick promenaden i morse så var det fortfarande mulet men ändå skönt. Enda bekymret som jag har idag är att jag har lite muskelvärk i ena foten. Jag har följt TV-reklamens budskap och har köpt en tub med Voltaren Gel. Hoppas att den fungerar för jag vill helst inte avstå från promenader mer än nödvändigt. Kanske blir det ändå en vilodag i morgon söndag.

 

 

Advertisements

Author: gunnardeckare

Jag skriver om deckare, trädgård, natur och våra resor till framförallt Italien/I write about crime fiction, garden, nature and travels to Italy and other countries/ Scrivo di libri gialli e sui nostri viaggi in Italia

One thought on “Che bella cosa

  1. Hoppas att foten ordnar till sig så att promenaderna kan gå som planerat!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s