Geseënde Kersfees en voorspoedige NuwejaarDurban
God Jul och ett Gott Nytt år på Afrikaans. Ett språk som man jämsides med engelskan talar i Sydafrika.
1984 var jag i Durban, Sydafrika på tjänsteresa med min vän och kollega Sam. Bilden ser idyllisk ut men detta var under apartheid och vi fick tänka oss för hela tiden. Jag var mest nervös när vi passerade gränskontrollen till Sydafrika. Vi fick passera genom olika portar och sen tillsammans fortsätta med bilturen. Veckan innan hade polisen skjutit ihjäl två afrikaner som inte hade bromsat i tid utan kört emot grinden.
Jag fick fylla i ett formulär som var på engelska på ena sidan och afrikaans på den andra. Språket härstamma från holländskan och jag fyllde utan att tänka på det i på sidan med afrikaans. Tur att det blev rätt. Förutom att man delade upp folk i raser så var man svensk inte populär efter Sveriges stöd till ANC.
Så otäck världen var då och är nu igen!
Människan vill inte leva i frid. Undrar egentligen varför. Och det känns som det börjar blir värre igen. Så himla bra vi hade på 60-70-80 och 90-talet.
Spännande, men inte riskfritt! En människa är en människa… att det ska vara så svårt att inse för en del.
Vacker bild! Så till min första tanke innan jag läst hela inlägget – det verkar vara betydligt lättare att säga God Jul på svenska än på afrikaans…. i alla fall för en svensk! 😉
Spännande resor du verkar varit på. Men du … du googlar fram God Jul på de där märkliga språken va? 😉
Reblogga detta på Lisa Mari Egra.